Награждение лауреатов конкурса поэтического перевода Посольства Бельгии
23 декабря 2020 г. в резиденции посла Королевства Бельгии, что в Хлебном переулке, (в бывшем особняке В.Грибова), состоялась церемония награждения победителей Конкурса поэтического перевода, организованного в рамках Дней Франкофонии Посольством Бельгии в РФ. В конкурсе принимали участие учащиеся МГУ имени М.В. Ломоносова, МГПУ, МГЛУ им. Мориса Тореза. В МГУ уже традиционно ответственными за проведение конкурса были филологический факультет и кафедра истории зарубежной литературы.
В прошлый раз, в 2016, году Переводческий конкурс Посольства Бельгии был приурочен к столетию кончины Эмиля Верхарна (1855-1916). Тогда Первое место заняла Светлана Асеева (аспирантка кафедры истории русской литературы филологического факультета МГУ).
В этом году участникам был предложен для перевода текст современной бельгийской поэтессы Лилиан Вутерс (1930-2016). Конкурсный отрывок из поэмы «Фрагменты автобиографии» очень интересен с точки зрения формы, сочетает рифмованные и нерифмованные строки, богат литературными аллюзиями, поднимает вопрос о непереводимости поэтического текста и своеобразии языковой ситуации в Бельгии.
На первом этапе конкурса были выбраны победители из каждого вуза-участника: МГУ, МГЛУ и МГПУ. Затем, при слепом голосовании жюри, Первое место единогласно присуждено Екатерине Колобродовой, студентке отделения Теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. (В настоящее время Екатерина учится в магистратуре).
В связи с пандемией церемония состоялась «при закрытых дверях»: в резиденцию были приглашены только лауреаты, занявшие первые места в каждом из университетов-участников. В своей приветственной речи посол Королевства Бельгия господин М. Михильсен выразил сожаление о том, что начинающих переводчиц не смогла послушать более широкая аудитория. Фрагмент из поэмы Лилиан Вутерс прозвучал в оригинале в исполнении сотрудника посольства Оливье Дененберга, затем лауреаты зачитали свои переводы.
Лауреаты получили памятные подарки и дипломы.
Фотографии
Резиденция Посла Королевства Бельгия в Москве
Посол Королевства Бельгия г-н М. Михильсен
Екатерина Колобродова читает свой перевод отрывка поэмы «Фрагменты автобиографии» Лилиан Вутерс
Екатерина Колобродова читает свой перевод отрывка поэмы «Фрагменты автобиографии» Лилиан Вутерс
Импровизированная фотосессия