Секция «Филология» Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов»
 


новости факультета

Кафедра славянской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает принять участие в традиционном 25-м Всероссийском студенческом конкурсе художественного перевода с болгарского языка на русский, который проводят кафедра славянской филологии филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова и кафедра славянских языков и культур факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова.

В конкурсе могут участвовать все, кто изучает болгарский язык в вузах (бакалавриат, магистратура, аспирантура), а также на языковых курсах или самостоятельно. Возраст участников — до 25 лет.

В этом году перед Вами новый автор — Иванка Могилска, поэт и прозаик, лауреат нескольких литературных премий.

Переводы присылайте до 30 марта 2025 г. на адрес оргкомитета конкурса bolgperevodmgu@yandex.ru. Не забудьте отдельным файлом сообщить информацию о себе: ФИО, название учебного заведения, где и как долго Вы изучаете болгарский язык, факультет, курс, контакты.

Надеемся, работа над переводом доставит Вам удовольствие!

Результаты конкурса будут объявлены 28 апреля 2025 г. на сайте филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова

все новости →


Секция «Филология»
Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов»
(День науки)

Как оформить ссылки, списки литературы и библиографию?

Образцы оформления для тезисов, представленных для участия в секции «Филология» конференции «Ломоносов»

Инициалы ставятся после фамилии, сам список располагается после текста под шапкой «Литература» по алфавиту. Сперва — русские произведения, затем иностранные.

Порядок «Фамилия — инициалы — название — место — год издания» очень важен. Следите за правильностью расстановки точек и запятых. Не забывайте точки в конце строк в библиографии. Тире между пунктами библиографии не нужно. Названия издательств не нужны. Количество страниц в книгах не нужно. Никаких «Изд. 3, исправленное и дополненное» не нужно.

Если указываем страницы, то после С. — точка и пробел. Если название на английском — пишем P., на немецком — S.

1. Монографии
Сокращаем только М. и Л., который потом стал СПб. Остальные города пишутся без сокращений: Киев, Алма-Ата, Минск, Chicago, и т.д.:

Пацына В.Л., Квасков В.Д. Атлас фонетики и графики арабского языка. М., 2003.

Два города издания пишем через точку с запятой:
Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. Киев; Одесса, 1986.

В полном собрании сочинений указываются нужные тома:
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Л., 1972–1989. Т. 6, 7, 9.

2. Статьи в отдельных изданиях и сборниках

В конце названия точки не ставим — ставим знак //, после которого даем название издания. Обязательно указываем страницы:
Князев С.В. Фонетическая реализация ударения в различных фразовых позициях в современном русском языке // Фонетика сегодня: актуальные проблемы и университетское преподавание. М., 1998. С. 57–89.

В сборниках конференций всегда полностью указывается, что за конференция и когда она была — так, как значится в выходных данных сборника:
Земская Е.А. Функции словообразования в языке русского зарубежья // Slowotworstwo a inne sposoby nominacji. Materiay z 4 konferencji Komisji Slowotworstwa przy Miedzinarodowym Komitecie Slawistow. Katowice, 2000. С. 144–145.
Ткачев И.Ю. Семантический признак ’Накопитель эффекта’ и его релевантность для построения таксономической классификации русских глаголов // Материалы XII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». 12–15 апреля 2005 г. Т.IV: Иностранные языки. Филология. М., 2005.

Статьи в собраниях сочинений или сборниках статей одного автора оформляем следующим образом:
Анненков П.В. Художник и простой человек. Из воспоминаний об А.Ф.Писемском // Анненков П.В. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 459–496.
Писемский А.Ф.
Фельетоны Никиты Безрылова // Писемский А.Ф. Полн. собр. соч. СПб.; М., 1913. Т. 7. С. 612–625.

3. Статьи в журналах и периодических изданиях

Сокращаем только название «Вестника МГУ» и только по образцу: Вестник Моск. ун-та, Сер. 9. Филология. Обязательно указываем номер журнала и год издания:
Земская Е.А. Словообразование и текст // Вопросы языкознания. 1990. № 6. С. 12-15.
Вежбицкая А. Дескрипция или цитация // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. М., 1982. C. 237–262.
Панков Ф.И.
Функционально-семантическая категория наречной темпоральности и система значений наречий времени в русском языке // Вестник Моск. ун-та, Сер. 9. Филология. 2005. № 1. С. 45-50.

4. Словари

Если словари имеют общепринятые сокращения — можно использовать их в тексте, тогда в библиографии указываем сокращение и его расшифровку:
[ЭССЯ] — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Под. ред. О.Н. Трубачева. М., 1974. Вып. 1.

«Под редакцией» или ответственного редактора указываем после знака / и с большой буквы, инициалы перед фамилией. После фамилии — двоеточие, указываем, сколько томов в издании (цифры — арабские). Если использованы конкретные тома — указываем, какие:
Словарь современного русского литературного языка / Отв. ред. Ф.П. Сороколетов, Ф.Ф. Филин: В 17 т. М., 1950–1965.
Словарь
русских говоров Среднего Урала / Под ред. А.К. Матвеева: В 7 т. Свердловск, 1964–1988.
Словарь
древнерусского языка XI–XIV вв. Т. I–IV / Под ред. Р.И. Аванесова М., 1988–2000.

Ссылка на конкретную статью в словаре:
Федорова Л.Г. Цитата // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001. С. 507.

5. Авторефераты

Авторефераты сокращаются по следующим правилам:
Калюжная И.А. Концепт «детство» в немецкой и русской лингвокультурах. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2007.
Каде Т.Х. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных. Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. Майкоп, 1993.

6. Интернет-сайт и источники из интернета

Ссылки на интернет-сайты и электронные публикации статей оформляются упрощенно, оформление по ГОСТу не нужно. Не забывайте удалять гиперссылки («правая кнопка мыши на гиперссылке — гиперссылка — удалить»):
Грамота.ру: http://www.gramota.ru
Абрамова М. Взаимодействие жанровых традиций в «Книге о сердце, объятом любовью» Рене Анжуйского // http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Abramova.htm

7. Архивные документы

Описания архивных документов оформляются в традиции соответствующего архива. Для большинства архивов порядок таков: сперва сокращенное общепринятое название архива, затем — номер или название фонда, номер описи, номер дела:
РГАДА, ф. 1182, оп. 4, д. 198.

Правила оформления тезисов, представленных для участия в секции «Филология» конференции «Ломоносов»

Тезисы подаются только через систему электронной регистрации на сайте www.lomonosov-msu.ru. Тезисы, поданные в другой форме, не рассматриваются.

Правила оформления тезисов

1. Объем — строго до 6000 знаков (с пробелами), смотреть статистику следует через «сервис — статистика», другие способы дают приблизительный результат. Тезисы, превышающие объем, будут автоматически отбракованы. Поля стандартные (верхнее и нижнее — 20 мм, левое и правое — 24 мм).

2. Шрифт — исключительно Times New Roman. Для передачи греческого языка используйте панель «Символы» в этом шрифте, для передачи древнерусских букв — стандартный шрифт Lucida Sans Unicode или Palatino Linotype, в наборе символов которых есть ять, фита и юсы. Оговорите в примечании «примеры даются в упрощенной орфографии». Это просто тезисы. Пусть лучше примеры будут даны без диакритических знаков, чем не отобразятся при печати вообще.

Размер шрифта — 12, междустрочный интервал — одинарный, выравнивание по ширине, первая строка — отступ 1,25 см. Начало абзаца не может быть выделено табуляцией (клавишей Tab) или пробелами, используйте панель «Формат — абзац — отступ: первая строка — на 1,25».

3. Сноски запрещены. Ссылки должны быть оформлены в виде квадратных скобок с отсылкой к списку литературы. В квадратных скобках указывается фамилия автора и год издания (если используется несколько текстов одного автора), а также точные номера страниц процитированных фрагментов.

Например, в тезисах используются 2 работы Иванова — 2000 и 2002 года. Ссылка на первую работу выглядит так: [Иванов 2000: 51], на вторую — [Иванов 2002: 151]. Используется одна работа Петрова, ссылка выглядит так: [Петров: 50]. Варианты ссылок: [Петров, Иванов: 67–68], [Там же: 69].

4. Использованные работы (не более 5) перечисляются в конце текста под заголовком «Литература». Названия должны быть оформлены строго по образцу:

Петров В.В. Замечательная глубокомысленная работа. М., 1999.
Иванов В.В. Еще более замечательная и глубокомысленная работа. Париж, 2000.
Петров В.В., Иванов В.В. Как мы писали наши замечательные работы // Вестник садоводства. 2001. № 5. С.67—68.
Иванов В.В. Полн. собр. соч.: В 13 т. СПб., 2002. Т.8.

Сокращаются только Москва (М.) и Ленинград (Л.), он же Санкт-Петербург (СПб.). В списке литературы для отдельных статей указываются номера страниц. Издательство не указывается. Количество страниц в книге не указывается.

Наличие точек, запятых и пробелов в нужных местах, а также соотношение больших и маленьких букв принципиально!

Ссылки на интернет-сайты и электронные публикации статей оформляются упрощенно:

Грамота.ру: http://www.gramota.ru/
Абрамова М. Взаимодействие жанровых традиций в «Книге о сердце, объятом любовью» Рене Анжуйского // http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Abramova.htm

Подробные правила оформления и образцы оформления библиографии можно найти здесь.
В случае затруднений с оформлением ссылок ориентируйтесь на любой номер «Вестника Московского университета. Сер. Филология».

Ссылайтесь только на работы, непосредственно процитированные в тезисах. Все прочитанные по теме и просто важные научные статьи и книги перечислять в тезисах не надо.

5. Файл тезисов должен содержать следующую выходную информацию, набранную маленькими (строчными, не прописными!) буквами:

• название работы (на новой строке, симметрично по центру);
• на следующей строке симметрично по центру — фамилии, имена и отчества авторов (для каждого автора — сначала фамилия);
• на следующей строке симметрично по центру — текущий статус (студент, аспирант или сотрудник), ученая степень (звание);
• на той же строке — полное название университета / института в родительном падеже. Затем в именительном падеже — город и страна.

Пример:

Моя первая научная работа
Иванова Мария Васильевна
Студентка Парижского института садоводства, Париж, Франция

Точек в конце строк не должно быть!

Анонимные и безымянные работы будут автоматически отбракованы.

6. Рисунки и графики должны иметь четкое изображение и быть выдержаны в черно-белой гамме (возможно применение черной штриховки). Не злоупотребляйте рисунками и таблицами. Таблица не должна занимать больше трети объема тезисов.

7. Тезисы должны быть написаны без ошибок. Тезисы, поданные с грамматическими, стилистическими или пунктуационными ошибками, рассматриваться не будут. Рабочими языками конференции являются русский и английский. Использование английского языка должно быть целесообразным.

8. Тезисы могут иметь не более 2 соавторов, каждый из которых должен быть студентом, аспирантом или молодым ученым. Соавторство с научным руководителем не допускается.

9. Отбор для участия — конкурсный. Заочное участие не предусмотрено.

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2025 г.