Международная научная конференция
«Итальянистика сегодня:
традиции, приоритеты, перспективы»
(филологический факультет, 22.10.2010)
22 октября 2010 года на филологическом факультете прошла международная научная конференция «Итальянистика сегодня: традиции, приоритеты, перспективы». Она была организована совместно с Итальянским институтом культуры в Москве и приурочена к X неделе итальянского языка в мире.
Участие в конференции приняли лингвисты и литературоведы, историки, культурологи и специалисты по искусству Италии.
Открывая конференцию, Раффаэлло Барбьери, атташе по культуре Итальянского института культуры в Москве, поздравил филологический факультет с победой студентки V курса Дарьи Шимановой в международном литературном конкурсе «Giornata del lettore».
Заведующая кафедрой романского языкознания М.А. Косарик, обратилась к участникам конференции с вступительным словом, выразив надежду, что конференция «Итальянистика сегодня: традиции, приоритеты, перспективы» на филологическом факультете станет регулярным событием, своего рода форумом, объединяющим итальянистов России, а также ближнего и дальнего зарубежья.
Пленарное заседание началось с выступления М.В. Бибикова (МГУ, филологический факультет), посвященного итало-византийским поэтам XIII века. Затем В.В. Куртов (МГУ, философский факультет) выступил с докладом на тему «Данте о происхождении итальянского языка». Представитель Университета Неаполя «L’Orientale» Марина Ди Филиппо рассказала о найденных ей в Государственном архиве Неаполя документах, представляющих собой свидетельства о контактах между Россией и Неаполитанским Королевством в Смутное время. Д.А. Шевлякова (МГУ, факультет иностранных языков) представила доклад на тему «Репрезентация национальной идентичности итальянцев в филателистической продукции». С.В. Логиш (Белорусский государственный университет) посвятил свое выступление проблемам и перспективам итальянистики в Белоруссии.
Затем заседания конференции продолжались в двух параллельных секциях, одна из которых была посвящена литературе и культуре Италии, а другая — проблемам лингвистики и лингводидактики.
А.М. Бибикова (МГУ, филологический факультет) выступила с докладом «Язык и стиль Луиджи Пиранделло: новеллы, сицилийский театр и театр гротеска». Г.М. Воробьев (СПбГУ) представил доклад на тему «Полициано о философии (по „Ламии, или Введению в „Первую аналитику“ Аристотеля“)». Темой доклада Е.В. Гнездиловой (МГУ, факультет журналистики) стали традиции жанра новеллы в итальянской литературе XX века (на материале «Римских рассказов» Альберто Моравия). Д.И. Охотников (Итальянский институт культуры в Москве) рассказал о трудностях перевода и сценической адаптации «Влюбленных» К. Гольдони. Т.Ф. Теперик (МГУ, филологический факультет) выступила с докладом «Психологизм в римском эпосе: константа и доминанта». А.В. Ямпольская (Литературный институт им. Горького) посвятила свое выступление языку и стилю поэзии Альдо Палаццески. О.Ю. Школьникова представила доклад «Старофранцузские и староитальянские переводы „Солилоквий“ св. Августина: материал, состояние ислледований, перспективы».
Заседание лингвистической секции открыл доклад Р.А. Говорухо (РГГУ, Российско-итальянский учебно-научный центр) «К вопросу о межъязыковой идиоматичности (переводы прозы Пушкина и Лермонтова)». Затем С.А. Никитин (РУДН) выступил с докладом «Понятие о лингвистическом комфорте в повседневном общении на итальянском языке». А.А. Александрова (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова) представила доклад «Глаголы неполноты действия в итальянском и русском языках». Выступление Е.В. Пилюк (МПГУ) было посвящено лингвокультурному компоненту в преподавании итальянского языка — истории искусств как методу в обучении. Е.Н. Мамсурова (МГУ, филологический факультет) выступила с сообщением «Особенности диалектного членения лингвистического ареала области Фриули в Италии». Темой доклада Ю.А. Филипацци (Уральский государственный педагогический университет) стали проблемы изучения строения слога (на материале итальянских диалектных текстов). К.М. Табаринцева-Романова (УрГУ) представила доклад, посвященный итальянской литературе как отражению внешней политики Италии. Л.И. Жолудева (МГУ, филологический факультет) выступила с докладом «Языковые особенности ранних итальянских переводов и переложений „Утешения философией“ Боэция».
По результатам конференции планируется издание сборника ее материалов.
Программа конференции в формате PDF.
Фотографии конференции