Шенявская Татьяна Львовна
Должность: cтарший преподаватель
Сфера научных интересов: германская историческая поэтика.
Обязательные курсы:
- История норвежского языка
- Теоретическая грамматика норвежского языка
- Теория и практика перевода
Семинары:
- Готский язык и введение в германскую филологию
- История норвежского языка
- Древнеанглийский язык
Преподавание современных языков:
- Норвежский язык
- Исландский язык
Спецкурсы:
- Поэтика саги
- Введение в древнеисландскую литературу -
- Англосаксонская культура в германском контексте
Спецсеминары:
- "Сага о Гисли": проблемы жанра
- Древнеанглийские поэтические памятники
Публикации (
I. Cтатьи
- Еще раз о непарной строке льодахатта // Слово в контексте литературной эволюции: Античность — Средние века — Возрождение. М., 1989.
- Структурно-семантические особенности формул именования в исландских сагах // Памятники языка — язык памятников. М., 1991.
- Именование персонажей в «Саге о Сверрире». — В сб.: Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. I. М., 1995.
- Notes on Saga Syntax and Narrative // Linguistische Arbeiten. 360. 1996.
- Об одной особенности синтаксиса саги (К поэтике грамматики) // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. II. М., 1996.
- «Говорящие имена»: у истоков традиции // Вопросы лингвистики и лингводидактики. Kraków, 1996.
- О WYRD в исландском переводе «Беовульфа» // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. III. М., 1997.
- Поэтическая традиция по сведениям «саг об исландцах» // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. IV. М., 1999.
- Об аллитерации в современной исландской поэзии // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. V. М., 2001.
- К типологии формул именования персонажей в сагах // Слово в перспективе литературной эволюции. К
100-летию М. И. Стеблин-Каменского. М., 2004. - У истоков исландской лексикографии // Philologica Scandinavica. К
75-летию со дня рождения В. П. Беркова. СПб., 2004. - Исландская мара? К проблеме расхождения традиций // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. VII. М., 2005.
- Норвежский язык «датского периода» // Philologica Scandinavica. К
70-летию со дня рождения Б. С. Жарова. СПб., 2007. - Полное имя современного исландца и исландца «века саг»: к проблеме традиционности антропонимической модели // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. № 4. 2008.
- «Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей...» // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. VIII. М., 2008.
- О роли мифологических текстов в исландской концепции истории // Германистика. Скандинавистика. Историческая поэтика (К дню рождения О. А. Смирницкой): Сборник научных статей. М., 2008.
- Skugga-Baldur: имя и персонаж в исландской традиции // Семантика имени /Имя—2/. М., 2010.
II. Тезисы и материалы конференций - К проблеме взаимоотношения «стих — язык» в древнегерманской поэзии // Проблемы поэтического языка: Тезисы докладов конференции молодых ученых. Т. 2. Поэзия Западной Европы. М., 1989.
- О семантике порядка слов в саге // Семантика языковых единиц разных уровней (на материале романо-германских языков): Тезисы докладов научно-практической конференции. Ижевский государственный университет, 1992.
- Именование и сюжетная роль персонажей саги // XII конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. Т. 2. М., 1993.
- Vésteinn hét austmaðr: Et kommentarforsøk // Sagaene og Noreg. 10. Internasjonale sagakonferanse. Trondheim, 1997.
- О структуре повествования в «сагах об исландцах» // XIII конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии. М. — Петрозаводск, 1997.
- Лексико-семантическая группа «белый, свелый» в древнеисландском языке: к проблеме устойчивости индоевропейской основы // Индоевропейское языкознание и классическая филология. Материалы чтений памяти И. М. Тронского. СПб., 2001.
- О нижненемецком влиянии на норвежский язык // XIV конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии. М.—Архангельск, 2001.
- К истории слабого спряжения в норвежском языке // Материалы международной конференции, посвященной
100-летию со дня рождения М.И.Стеблин-Каменского. СПб., 2003. - «Иметь или быть?» — перфект и диалектная карта Скандинавии // 100 лет со дня рождения профессора Н. С. Чемоданова. Материалы юбилейных чтений. М., 2003.
- Исландские словари XVII в. и древнеисландская литература // XV конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии. Тезисы докладов. Ч. 2. М., 2004.
- Mythological Accounts of Land-Taking in the Icelandic Conception of History // The Fantastic in Old Norse / Icelandic Literature. Sagas and the British Isles. Preprint Papers of The 13th International Saga Conference. Vol. 2. Durham and York, 2006.
- «Развитие традиционной антропонимической модели в Исландии и на Фарерских островах» // XVI конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии. Материалы конференции. Т. II. М.—Архангельск, 2008.
- Мара у Тьодольва из Хвинира и Снорри Стурлу-сона // Восточная Европа в древности и средневековье. Автор и его источник: восприятие, отношение, интерпретация. XXI Чтения памяти чл.-корр. АН ССР В. Т. Пашуто. М., 2009.
- On Typology of the Name-Giving Formulas in the Sagas // Á austrvega. Saga and East Scandinavia. Preprint papers of The 14th Interantional Saga Conference. Uppsala, 2009.
- Синтаксис битвы в саге и «Беовульфе» // Научное наследие В. Г. Адмони и современная лингвистика. Материалы Международной научной конференции, посвященной
100-летию со дня рождения В. Г. Адмони. CПб., 2009.
III. Словари - Новонорвежский словник // Stor norsk-russisk ordbok. Большой норвежско-русский словарь. Осло, 2003. (В соавторстве с Ю. Стоккеланном)
IV. Рецензии и хроники - Конкорданс готских памятников. (Рецензия на кн.: Magnús Snædal. A Concordance to Biblical Gothic. Reykjavík, 1998) // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. № 2. 2000. (В соавторстве с Н. А. Ганиной)
- Magnús Snædal. A Concordance to Biblical Gothic. Reykjavík, 1998 //Amsterdamer Beiträge für älteren Germanistik. Bd. 54. 2001. (В соавторстве с Н. А. Ганиной)
- «Скандинавия в России». Старая Ладога,
25–27 июня 2001 г. // Язык и речевая деятельность. Т. 4, ч. I. 2001. (В соавторстве с Н. А. Ганиной)
V. Учебно-методическая литература - Программа практического курса современного норвежского языка // Программы практических курсов cкандинавских языков (основная специальность) для студентов романо-германского отделения филологического факультета МГУ. М., 1999. (В соавторстве с Е. С. Рачинской)
- Программа практического курса современного норвежского языка для студентов русского отделения // Программа практических курсов по современным скандинавским языкам для неспециальных отделений. М., 2003. (В соавторстве с Е. С. Рачинской)
VI. Переводы - Э. Аннерс. История европейского права (пер. со шведск.). М., 1994. Главы: (Средневековье) Каноническое право. Городское и поместное право. Английское право в период Средневековья. Заключительный обзор. (Новое время) Экономические условия. Социальные условия. Культурные условия.
- Исландская тетрадь // Детская литература. №
1–2. 1996. Статьи о детской литературе в Исландии (пер. с англ. и исландск.). - Э. Эстерберг. Стратегия молчания в исландских сагах (пер. с англ.) // Arbor Mundi. № 4. 1996. (В соавторстве с В. Непомнящим)
- Эйнар Эрн Гуннарссон. Письмо из Рейкьявика (пер. с исландск.) // Литературное расписание Европы: Сборник (по итогам международной акции «Литературный экспресс Европа-2000») М., 2001.
- Йенс Бьёрнебу. Как мы с профессором Арне Нэссом напали на НАТО. История одной мирной акции в Норвегии (пер. с норв.) // Иностранная литература. № 11. 2005.
- Кьяртан Флёгстад. Дорога на Запад (пер. с норв.) // Иностранная литература. № 11. 2005.
- Фритьоф Нансен. Беженцы (пер. с норв.) // Иностранная литература. № 11. 2005.
- Гуннар Карлссон. «Karlmennska, drengskapr, bleyði и ergi». Перевод с исландского // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. VIII. М., 2008.
- Эйнар Карасон. Шторм. Перевод с исландского. М., 2008.
VII. Редактирование - Г. В. Глазырина. Исландские викингские саги о Северной Руси. М., 1996.
- Т. Н. Джаксон. Исландские королевские саги о Восточной Европе (середина XI — середина XIII в.). М., 2000.
- Йоун Р. Хьяульмарссон. История Исландии. М., 2003.
- Силья Адальстейнсдоттир. «Традиции и новаторство в современной исландской прозе». Перевод В. Жигановой и А. Завозовой // Атлантика: Записки по исторической поэтике. Вып. VIII. М., 2008.