Эдварда Кузьмина посетила филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова


новости факультета

Дорогие коллеги,

Научный совет РАН «История мировой культуры», Библиотека-музей «Дом А.Ф. Лосева» при поддержке Института мировой литературы имени А.М. Горького РАН, Института философии РАН, Московского педагогического государственного университета, филологического и философского факультетов МГУ им. М.В. Ломоносова, Литературного института имени А.М. Горького, Научного совета РАН по классической филологии, сравнительному изучению языков и литератур, «Дома русского зарубежья им А.И. Солженицына», Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, Культурно-просветительского общества «Лосевские беседы» организуют: Международную научную конференцию — XIX «Лосевские чтения» «Жизнь в традиции: Памяти Азы Алибековны Тахо-Годи» Конференция приурочена к годовщине со дня кончины Азы Алибековны Тахо-Годи (1922-2025) — выдающегося филолога-классика, заслуженного деятеля науки Российской Федерации.

Конференция пройдет в смешанном/очно-заочном формате в Библиотеке-музее «Дом А.Ф. Лосева» (Москва, ул. Арбат, д. 33) с 26 по 28 октября 2026 г.

все новости →


Эдварда Кузьмина на филологическом факультете

На нашем факультете состоялась встреча с Эдвардой Кузьминой, дочерью одной из лучших советских переводчиц Норы Галь.

На прошлой неделе наш факультет посетила Эдварда Кузьмина, дочь одной из лучших советских переводчиц Норы Галь («Маленький принц», «Убить пересмешника», Планета людей" и др. произведения английских и французских писателей). Кузьмина уже не в первый раз общается со студентами филфака, и на этот раз встреча прошла в дружеской, почти домашней обстановке.

Эдварда Борисовна рассказывала о том, как мама готовила свои переводы, всегда стараясь подобрать правильные слова, дабы максимально точно, но в то же время художественно и живо передать замысел автора. Как постоянно шлифовала текст, всячески стараясь избавиться от канцеляризмов.

Далее были зачитаны выдержки из «Маленького принца» других переводчиков и Галь, чтобы все слушатели смогли самостоятельно почувствовать разницу.

Кузьмина также рассказала о премии, вручаемой за лучшие за переводы с английского языка, которая была учреждена к 100-летию мамы. Церемония награждения состоится этой весной уже второй раз, а работы на конкурс могут прислать все желающие.

Отдельное спасибо хочется сказать Анастасии Викторовне Уржа за то, что именно благодаря ее стараниям состоялась встреча с дочерью этого удивительного человека, о переводах которой критики писали: «Галь больше Камю, чем сам Камю».

Ирина Гурова



Все события

Еще...

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2026 г.