Литовский язык в МГУ набирает популярность (delfi.lt) — мониторинг СМИ пресс-центра филологического факультета
 


новости факультета

Кафедра славянской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает принять участие в традиционном 25-м Всероссийском студенческом конкурсе художественного перевода с болгарского языка на русский, который проводят кафедра славянской филологии филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова и кафедра славянских языков и культур факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова.

В конкурсе могут участвовать все, кто изучает болгарский язык в вузах (бакалавриат, магистратура, аспирантура), а также на языковых курсах или самостоятельно. Возраст участников — до 25 лет.

В этом году перед Вами новый автор — Иванка Могилска, поэт и прозаик, лауреат нескольких литературных премий.

Переводы присылайте до 30 марта 2025 г. на адрес оргкомитета конкурса bolgperevodmgu@yandex.ru. Не забудьте отдельным файлом сообщить информацию о себе: ФИО, название учебного заведения, где и как долго Вы изучаете болгарский язык, факультет, курс, контакты.

Надеемся, работа над переводом доставит Вам удовольствие!

Результаты конкурса будут объявлены 28 апреля 2025 г. на сайте филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова

все новости →


Литовский язык в МГУ набирает популярность

Литовский язык на филологическом факультете МГУ им. М.Ломоносова набирает популярность. В середине учебного года на спецкурс здесь набирается дополнительная группа, а с сентября студенты университета смогут изучать литовский язык в качестве основного иностранного в паре с польским языком.

В ноябре прошлого года на филологическом факультете МГУ состоялось открытие Центра Балтистики, что ознаменовало собой новый шаг в истории зарубежной литуанистики. Во многом благодаря этому событию, вырос интерес студентов к изучению литовского языка по спецкурсу «Литовский язык в аспекте индоевропеистики»: в самое ближайшее время к уже существующей группе из восьми человек прибавится еще пять человек.

«Спецкурс стал пользоваться у нас большой популярностью, и мы даже решили объявить набор новой группы с середины года – дополнительно примем пять человек. Они начнут обучение в самое ближайшее время, – отметила в интервью DELFI директор центра, доктор филологических наук Ольга Синёва. – Думаю, что возросший интерес к литовскому языку связан и с той просветительской деятельностью, которую проводит центр».

На этой неделе по случаю Дня восстановления литовского государства, отмечаемого 16 февраля, на факультете проходят дни литовской культуры: студенты выступают с лингвистическими инсценировками о балто-славянских связях, проводятся вечера литовской поэзии. В 2009/2010 учебном году объявляется набор студентов на специальность «Литовский язык и литература. Польский язык». С сентября 2009 года студенты МГУ смогут изучать литовский язык в качестве основного иностранного. Курс рассчитан на 5 лет.

«Литовский язык идет в паре с польским из-за исторических связей двух стран. Но самое главное – это лингвистические связи, это родство языков и заимствования, которые присутствуют в обоих языках. Например, у латышского языка более яркие контакты с германскими языками. Соединять литовский с английским нам показалось не очень убедительным, с каким-то другим славянским языком – то же, это была бы случайная пара. Поэтому мы остановились на польском языке, – рассказывает О.Синева. – На курс мы собираемся принять пять человек. Однако, как показывает опыт с эстонским языком, куда планировался прием пяти студентов, а было принято десять, все еще может измениться. Если интерес к литовскому языку будет большой, то и мы что-нибудь придумаем».

Как считают в Центре балтистики, по окончании обучения студенты смогут трудоустроиться на государственной службе, в бюро переводов, на телевидение и радио, в издательствах (переводы художественной и научной литературы), совместных предприятиях, туристических фирмах и др.

Центр балтистики в России – давняя мечта атташе Литвы по вопросам культуры в России Ю.Будрайтиса и литовских специалистов по литуанистике, которую удалось осуществить, благодаря многолетним коллективным усилиям. «Понятие «балтистика» предполагает изучение не только языков, но и этнографии, истории, литературы, культуры. В самом деле, может ли любознательный исследователь обойти вниманием страну, в которой христианство и язычество долгое время сосуществовали, в которой крест и лукавый равнозначимы в народной культуре, а фантастический вымысел народа переплетается с его прагматической смекалкой», – на открытии Центра подчеркнул Юозас Будрайтис.

В 2008 году впервые в истории филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова была также открыта группа эстонского языка как первого иностранного языка. Курс рассчитан на 5 лет. На третьем курсе студенты стажируются и обучаются в Эстонии при Тартуском университете.

В планах Центра балтистики Филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова совместные научные проекты, проведение научных конференций и круглых столов, культурно-просветительская программа для школьников и молодёжи. В ближайшее время будет проведено социолингвистическое исследование литовцев в России.

Наталия Зверко, DELFI



Все статьи раздела «Мониторинг СМИ»

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2025 г.