Английский язык не повторит судьбу латыни


новости факультета

Дорогие коллеги,

Научный совет РАН «История мировой культуры», Библиотека-музей «Дом А.Ф. Лосева» при поддержке Института мировой литературы имени А.М. Горького РАН, Института философии РАН, Московского педагогического государственного университета, филологического и философского факультетов МГУ им. М.В. Ломоносова, Литературного института имени А.М. Горького, Научного совета РАН по классической филологии, сравнительному изучению языков и литератур, «Дома русского зарубежья им А.И. Солженицына», Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, Культурно-просветительского общества «Лосевские беседы» организуют: Международную научную конференцию — XIX «Лосевские чтения» «Жизнь в традиции: Памяти Азы Алибековны Тахо-Годи» Конференция приурочена к годовщине со дня кончины Азы Алибековны Тахо-Годи (1922-2025) — выдающегося филолога-классика, заслуженного деятеля науки Российской Федерации.

Конференция пройдет в смешанном/очно-заочном формате в Библиотеке-музее «Дом А.Ф. Лосева» (Москва, ул. Арбат, д. 33) с 26 по 28 октября 2026 г.

все новости →


Английский язык не повторит судьбу латыни

Английский язык не повторит судьбу латыни и не распадется на множество языков, — считает известный лингвист, автор целого ряда учебников по методике преподавания английского языка Пенни Ур. В своем интервью Стране. ру Ур утверждает, что использование английского в качестве основного языка международного общения привело к тому, что сегодня он не принадлежит ни одной нации.

Английский язык лежит в основе множества пиджинов и креольских языков, выполняющих функцию средств межнационального общения. Некоторые из них столь распространены, что получают особые названия (Franglais, Spanglish, Konglish).

Тем не менее, по мнению Ур, эти тенденции не приведут к распаду языка: «То, что происходит с английским языком, кардинально отличается от ситуации с латынью, поскольку интенсивность международных контактов и доступ к единым информационным сетям цементируют и укрепляют язык. В средневековой Европе новые языки возникали в условиях относительной обособленности народа, сегодня же потребность в языке международного общения слишком велика. Следует также отметить, что сегодня значительная часть коммуникации осуществляется письменно, а письменная традиция также служит стержнем, скрепляющим язык».

Ур также отметила, что темп языковых изменений замедляется, а не ускоряется: «Если сравнить язык Шекспира и язык Джейн Остин, то вы увидите, сколь велика разница. А если сравнить язык Остин и Бернарда Шоу, то вы увидите, насколько разница мала».

Тем не менее, распространение английского языка может привести к признанию ряда новых грамматических моделей. «Форма перфекта стремительно исчезает из американского английского и скоро придется признать употребление простого прошедшего времени вместо перфекта нормой».

Пенни Ур — автор многих книг по методике преподавания английского языка приехала в Москву для участия в IX Международной конференции ЛАТЕУМ (Лингвистической ассоциации преподавателей английского языка при МГУ), посвященной актуальным проблемам теории и практики преподавания английского языка, которая проходит с 1 по 3 октября на филологическом факультете МГУ им. М. В. Ломоносова. Конференция приурочена к 100-летию выдающегося ученого-лингвиста, профессора МГУ  О. С. Ахмановой.



Все пресс-релизы

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2026 г.